Я встал, зашел в колючки и закопал
камушек.
Когда я вернулся и сел, дон Хуан
сказал:
- Я позволил себе немного тебя
подразнить. Но все равно отлично знаю - ты ничего не поймешь, пока не
поговоришь. Для тебя разговоры - это делание. Но для понимания того, что есть
неделание, такое делание, как разговор, не подходит. Сейчас я покажу тебе
простое упражнение. Оно поможет тебе понять, что такое неделание. И, поскольку
речь идет о неделании, не имеет никакого значения, попробуешь ты выполнить это
упражнение сейчас или через десять лет.
Он заставил меня лечь на спину,
взял мою правую руку и согнул в локте под прямым углом. Кисть ее он развернул
ладонью вперед, а пальцы согнул к ладони, придав кисти такое положение, словно
я держусь за ручку дверного замка. Потом он начал двигать мою руку круговым
движением вперед-назад, как будто вращая рукоять колодезного колеса.
Дон Хуан объяснил, что воин
выполняет это движение каждый раз, когда хочет вытолкнуть что-либо из своего
тела. Например, болезнь или непрошеное чувство. Идея упражнения состояла в том,
чтобы тянуть и толкать воображаемую противодействующую силу до тех пор, пока не
появится ощущение чего-то тяжелого и плотного, препятствующего свободному
движению руки. "Неделание" здесь заключалось в повторении движения до
возникновения противодействия при полной очевидности того факта, что взяться
этому противодействию попросту неоткуда, и потому поверить в то, что оно
возникает, невозможно.
Я начал двигать рукой, и очень
скоро кисть сделалась холодной, как лед. Вокруг нее я почувствовал что-то
мягкое, словно она двигалась в плотной вязкой жидкости.
Неожиданно дон Хуан схватил меня за
руку и остановил движение. Все мое тело вздрогнуло, словно некая невидимая сила
встряхнула его изнутри. Дон Хуан придирчиво осмотрел меня. Я сел. Он обошел
вокруг меня, а потом опять уселся на свое место.
- Достаточно, - сказал он. - Будешь
делать это упражнение потом, когда у тебя накопится побольше личной силы.
- Я что-то сделал не так?
- Все так. Просто неделание - для
очень сильных воинов. У тебя еще недостаточно личной силы, чтобы браться за
практику этого рода. Сейчас ты можешь только нагрести в себя рукой какую-нибудь
жуткую пакость. Поэтому тренируйся очень-очень постепенно, понемногу. Кисть не
должна остывать. Если она остается теплой, ты сможешь зацепить и ощутить ею
линии мира.
Он замолчал, как бы предоставляя
мне возможность спросить о линиях мира. Но я не успел. Он начал рассказывать о
существовании неисчислимого количества линий, которые связывают нас с
объектами, имеющимися в мире. Он сказал, что с помощью упражнения в
"неделании", которому он только что меня обучил, любой человек может
ощутить линию, исходящую из движущейся кисти. Этой линией можно дотронуться до
чего угодно в мире. Дон Хуан сказал, что это - не более чем упражнение, потому
что длина линий, формируемых рукой, относительно невелика, и линии эти на
практике мало на что годятся.
- Для формирования более длинных
линий человек знания использует другие части тела.
- Какие, дон Хуан?
- Самые протяженные линии исходят
из середины тела. Но такие же можно формировать глазами.
- Эти линии реальны?
- Конечно.
- Их можно увидеть? Или дотронуться
до них?
- Скажем так: их можно
почувствовать. Самое сложное на пути воина - осознать, что мир есть ощущение,
мир воспринимается посредством ощущений. Практикуя неделание, воин чувствует
мир. Ощущается же мир посредством линий мира.
Он замолчал, с любопытством меня
изучая. Он приподнял брови, выпучил глаза и мигнул. Это напомнило мне птицу.
Почти мгновенно я ощутил неудобство и подташнивание, словно что-то сжало меня в
области желудка.
- Понимаешь, что я имею в виду? -
спросил дон Хуан и отвел глаза.
Я отметил, что меня тошнило, а он
сказал, что знает об этом, причем сказал таким тоном, как будто иначе и быть не
могло. Он объяснил, что пытался глазами сделать так, чтобы я животом ощутил
линии мира. Но я не мог согласиться с утверждением, что это он заставил мое
самочувствие измениться. Я высказал сомнения по этому поводу. Он никак на меня
не воздействовал физически. Поэтому то, что именно он вызвал у меня тошноту,
казалось мне, мягко говоря, крайне маловероятным.
- Неделание - это очень просто, но
для тебя это - очень сложно, - сказал он. - И дело тут не в понимании, а в
практическом освоении и совершенствовании. Конечно, окончательным достижением
человека знания является видение. Но оно приходит лишь после того, как
посредством неделания остановлен мир.
Я невольно улыбнулся, потому что не
понял ничего.
- Когда делаешь что-то с людьми, -
сказал он, - задача состоит лишь в том, чтобы предоставить возможность
действовать их телам. И с тобой я поступаю именно таким образом - я
предоставляю твоему телу узнавать определенные вещи. А понимаешь ты или не
понимаешь - кого это волнует?
- Но это же нечестно, дон Хуан! Я
хочу все понять, иначе все мое общение с тобой превращается в пустую трату
моего времени.
- Ах, в пустую трату его времени!
Его драгоценного времени! Ты - самовлюбленный самодовольный тип.
Он встал и сказал, что нам нужно
подняться на вершину лавового пика, вздымавшегося справа от нас.
Задача эта оказалась поистине
головоломной. Самый настоящий альпинизм, с той лишь разницей, что у нас не было
ни крючьев, ни веревок, ни ледорубов. Дон Хуан все время повторял, чтобы я не
смотрел вниз, а пару раз даже подтягивал меня вверх, когда я, не удержавшись,
начинал сползать в пропасть. Меня ужасно угнетало то, что такой глубокий
старик, как дон Хуан, должен мне помогать. Я сказал ему, что нахожусь в
отвратительной форме, так как слишком ленив для того, чтобы каким-то образом
тренироваться. Он ответил, что по достижении некоторого уровня личной силы
надобность в физических упражнениях и обычной тренировке отпадает, поскольку
единственное, что требуется для поддержания безупречной формы, - это
"неделание".
Когда мы добрались до вершины, я
упал на камень в полном изнеможении. Меня почти тошнило от слабости. Дон Хуан
ногой покатал меня туда-сюда, как он уже однажды делал. Постепенно это движение
привело меня в чувство. Но я нервничал, словно ожидая внезапного появления
чего-то. Несколько раз я непроизвольно оглядывался. Дон Хуан ничего не говорил,
но когда я смотрел по сторонам, он смотрел туда же, куда и я.
Дон Хуан сказал, что мое тело
заметило преследователя, несмотря на упрямое сопротивление моего интеллекта. Он
заверил меня в том, что ничего необычного в этом нет, и быть преследуемым тенью
- дело вполне нормальное.
- Это - просто сила, - сказал он. -
Тут, в этих горах, таких существ полным-полно. Они подобны тем сущностям,
которые напугали тебя тогда ночью.
Я поинтересовался, действительно ли
я могу сам воспринимать это существо. Дон Хуан ответил, что днем я могу его
только ощущать.
Я попросил объяснить, почему он
называет это существо тенью. Ведь его не видно, и оно явно не похоже на тень от
камня. Он ответил, что и то, и другое имеют сходные очертания, поэтому и то, и
другое - тени.
Он указал на высокий вытянутый
валун, стоявший вертикально прямо перед нами.
- Взгляни на тень этого валуна.
Тень - это валун, но она - не валун. Наблюдать валун с тем, чтобы узнать, что
такое есть валун - это делание. Наблюдать его тень - это неделание. Тени
подобны дверям. Дверям в неделание. Человек знания, например, наблюдая за
тенями людей, может сказать о самых сокровенных чувствах тех, за чьими тенями
он наблюдает.
- В их тенях присутствует какое-то
движение? - спросил я.
- Можно сказать, что в них
присутствует движение, можно также сказать, что в них отпечатываются линии
мира, или можно сказать, что из них исходят ощущения.
- Но как из тени могут исходить
ощущения, дон Хуан?
- Считать, что тени суть всего лишь
тени - это делание, - объяснил он. - Но это глупо. Подумай сам: если во всем,
что есть в мире, присутствует огромное количество чего-то еще, то вполне
очевидно, что тени не являются исключением. В конце концов, только наше делание
делает их тенями.
Мы долго молчали. Я не знал, что
сказать.
- Приближается вечер, - проговорил
дон Хуан, взглянув на небо. - Еще одно последнее упражнение. Чтобы вспомнить
его, тебе нужно будет воспользоваться этим дивным светом золотисто-желтого
солнца.
Он подвел меня к двум вертикальным
выдвинутым скалам, стоявшим рядом на вершине неподалеку от нас. Расстояние
между ними составляло примерно полтора метра. Дон Хуан остановился метрах в
трех от них, повернувшись к ним лицом. Он показал, где должен был стоять я.
Потом он велел мне смотреть на параллельные друг другу тени этих скал. Он
сказал, что мне следует свести глаза. Так же, как я это делал, выбирая место
для отдыха. Но, в отличие от несфокусированного взгляда при созерцании земли в
случае поиска места, сейчас нужно было сохранить максимальную четкость
изображения. Задача заключалась в том, чтобы, сводя глаза, совместить
изображения теней. Дон Хуан объяснил, что тогда тени начнут излучать некоторое
ощущение. Я сказал, что объяснения его весьма туманны, но он заявил, что
описать то, что он имеет в виду, говоря об излучаемом тенями ощущении, в
действительности нет никакой возможности.
Я попытался выполнить упражнение.
Тщетно. Я не отступал. В конце концов разболелась голова. Но дона Хуана моя
неудача ни в малейшей степени не обескуражила. Он взобрался на куполообразную
скалу и крикнул, чтобы я поискал два небольших продолговатых камня. Руками он
показал мне, какой они должны быть величины.
Я нашел два подходящих камня и
отнес их ему. Дон Хуан воткнул их в трещину на расстоянии тридцати сантиметров
друг от друга. Меня он поставил лицом к западу, так, что торчащие из скалы
камни оказались между мной и солнцем. Потом он велел мне повторить упражнение с
тенями этих камней.
На этот раз все было иначе. Почти
сразу же мне удалось свести глаза так, что тени как бы наложились друг на
друга, слившись в одну. Она обладала невероятной глубиной и даже своего рода
прозрачностью. Я был ошеломлен. Я мог четко различать каждую точку, каждую
трещину и песчинку на том месте, куда смотрел. И на все это ложилась тень,
словно сверхтонкая неописуемо прозрачная пленка.
Моргать не хотелось. Я боялся
потерять изображение, фиксация которого, я чувствовал это, была такой
непрочной. Но в конце концов жжение в глазах сделалось невыносимым, и я моргнул.
Однако изображение никуда не делось. Более того, оно даже стало более четким,
видимо, вследствие смачивания роговицы. Я обнаружил, что как бы смотрю с
неизмеримой высоты на совершенно новый, доселе невиданный мир. Я также заметил,
что могу просматривать окрестности тени, не теряя фокусировки визуального
восприятия. Затем, на мгновение, я утратил ощущение, что смотрю на поверхность
камня. Я спустился в странный бесконечный мир, простиравшийся за все мыслимые и
не мыслимые пределы. Но это дивное восприятие продолжалось лишь миг, а потом
все вдруг разом выключилось. Я поднял глаза. Дон Хуан стоял прямо передо мной,
заслонив спиной солнечный свет, падавший на камни.
Я описал ему свое необычное
ощущение. Он объяснил, что вынужден был все это прервать, поскольку увидел, что
я уже почти затерялся в безбрежных пространствах того странного мира. Дон Хуан
сказал, что тенденция потворствовать себе вполне естественна для человеческих
существ, когда речь идет об ощущениях такого рода. Он объяснил, что, потакая своей
слабости и тем самым отказываясь от контроля, я почти превратил
"неделание" в старое знакомое "делание". Еще он сказал, что
мне нужно было только сохранять изображение, не поддаваясь искушению втянуться
в него, потому что привычка поддаваться - это "делание".
Я пожаловался на то, что не был
готов. Дону Хуану следовало предварительно объяснить мне, чего можно ожидать и
как действовать. Но он ответил, что не мог заранее знать, удастся мне слить
тени воедино или нет.
Я вынужден был признаться, что
теперь "неделание" стало для меня еще более загадочным, чем прежде.
Дон Хуан сказал, что я и так должен быть вполне удовлетворен. Мне с первого
раза удалось очень многое выполнить правильно. Уменьшая мир, я увеличил его и,
несмотря на то, что до ощущения линий мира мне было еще далеко, я правильно
использовал тень от камней в качестве двери в "неделание".
Утверждение о том, что
"уменьшая мир, я увеличил его", бесконечно меня заинтересовало.
Подробности пористой поверхности камня, на небольшом участке которой был сфокусирован
мой взгляд, воспринимались настолько живо и вырисовывались с такой точностью,
что поверхность куполообразной скалы превратилась для меня в бескрайний мир. И
в то же время это было уменьшенное изображение камня. Когда дон Хуан заслонил
свет и я обнаружил, что смотрю самым обычным образом, мельчайшие подробности
изображения стали неясными, крохотные отверстия в пористой поверхности камня
увеличились, коричневый цвет застывшей лавы сделался матовым, и все утратило
сияющую прозрачность, превращавшую камень в целый мир.
Дон Хуан взял оба камня и аккуратно
опустил их в глубокую трещину, а потом сел, скрестив ноги, на том месте, где
стояли камни. Он похлопал ладонью по камню слева от себя и предложил мне сесть.
Мы долго сидели молча. Затем так же
молча поели. И только после захода солнца дон Хуан неожиданно спросил, как у
меня обстоят дела со "сновидением".
Я ответил, что раньше все шло
хорошо и просто, но что к этому моменту я перестал находить во сне свои руки.
- Когда ты начинал, ты пользовался
моей личной силой. Поэтому сперва все шло хорошо и просто, - объяснил дон Хуан,
- Теперь ты пуст. Но тебе не следует оставлять попыток. До тех пор, пока в
достатке не накопишь собственной силы. Видишь ли, сновидение - это неделание
снов. По мере того, как ты будешь прогрессировать в неделании, тебе все лучше
будет удаваться не-делать сны, и ты будешь прогрессировать также в сновидении.
Весь фокус состоит в том, чтобы не прекращать поиски рук во сне, даже если не
веришь в то, что это имеет какой-то смысл. В самом деле, я же тебе говорил:
воину нет нужды верить, потому что когда он действует без веры, он практикует
неделание.
Несколько секунд мы смотрели друг
на друга.
- Мне больше нечего сказать о
сновидении, - продолжал он. - Все, что бы я ни сказал, будет неделанием. Но
стоит тебе непосредственно соприкоснуться с неделанием, как ты тут же будешь
знать, что делать в сновидениях. Однако сейчас важно находить руки, и я уверен,
что у тебя получится.
- Я не знаю, дон Хуан. Я в себя не
верю.
- Веришь ты в кого бы то ни было
или нет - не имеет значения. Дело не в этом. Дело в том, что это - борьба
воина. И ты будешь продолжать бороться. Если не под воздействием своей
собственной силы, то под нажимом достойного противника, или с помощью
каких-нибудь союзников, вроде того, который уже преследует тебя.
Непроизвольно я резко дернул правой
рукой. Дон Хуан сказал, что мое тело знает гораздо больше, чем я подозреваю,
поскольку сила, нас преследующая, находится справа от меня. Очень тихо он
сообщил мне, что уже дважды за сегодняшний день союзник подходил ко мне так
близко, что приходилось вмешиваться.
- Днем дверями в нежелание являются
тени, - сказал дон Хуан. - Однако ночью, во тьме, мало что остается от делания.
И все, включая союзников, становится тенями. Я уже рассказывал тебе об этом,
когда говорил о походке силы.
Я громко рассмеялся и испугался
собственного смеха.
- Все, чему я тебя до сих пор учил,
- это аспекты неделания, - продолжал он. - Воин применяет неделание ко всему в
мире, но рассказать тебе об этом больше, чем рассказал сегодня, я не могу. Ты
должен позволять своему телу самостоятельно открыть силу и ощутить неделание.
У меня начался еще один приступ
нервного смеха.
- С твоей стороны глупо презирать
тайны мира лишь потому, что ты знаешь делание презрения, - сказал он с очень
серьезным выражением лица.
Я заверил его, что никогда никого и
ничего не презирал, но что я просто нервничаю гораздо сильнее и чувствую себя
гораздо более невежественным, чем он полагает.
- Со мной всегда так было, - сказал
я. - Но я хочу измениться, однако не знаю как. Я такой бестолковый.
- Я уже знаю, что ты считаешь себя
порочным, - произнес дон Хуан. - И это - твое делание. Теперь я предлагаю тебе
подействовать на это делание другим деланием. С этого момента в течение восьми
дней тебе следует себя обманывать. Вместо того, чтобы говорить себе, что ты
отвратителен, порочен и бестолков, ты будешь убеждать себя в том, что ты -
полная этому противоположность. Зная, что это - ложь и что ты абсолютно
безнадежен.
- Но какой смысл в этом самообмане,
дон Хуан?
- Он может зацепить тебя и привести к другому
деланию. А потом ты осознаешь, что и то, и другое - ложь, иллюзия, что они
нереальны, и вовлекаться в какое то ни было из них, превращая его в основу
своего бытия, - нелепо, что это - пустая трата времени, и что единственной
реальностью является существо, которое живет в тебе и удел которого - смерть.
Достижение этого существа, отождествление себя с ним и его самосознание есть
неделание самого себя.
|