Моя последняя встреча с Мескалито длилась четыре дня и
состояла соответственно из четырех сессий. На языке дона Хуана это называлось
"митота". В пейотной церемонии принимали участие ученики и peyoteros
(т.е. люди, имеющие опыт в обращении с пейотом) - двое мужчин в возрасте
примерно дона Хуана, один из которых был ведущим. Кроме меня, было еще четверо
молодых людей.
Церемония происходила в мексиканском штате Чиуауа, вблизи
техасской границы. Это было угощение пейотом и песнопения ночи напролет. Днем
приходили женщины и приносили воду: ежедневно мы съедали в качестве ритуала
лишь чисто символическое количество специальной пищи.
Суббота. 12 сентября 1964
В первую ночь церемонии, в четверг 3 сентября, я сжевал
восемь бутонов пейота. Результата я не заметил - возможно, он был очень слабым.
Всю ночь я сидел с открытыми глазами - так было легче. Я не спал и не
чувствовал усталости. К самому концу сессии пение стало совершенно необычным.
На какое-то мгновение я ощутил такой подъем, что захотелось плакать. Но песня
закончилась, и все прошло.
Мы все встали, вышли во двор. Женщины дали нам воды. Одни
прополоскали горло, другие пили. Мужчины не говорили ни слова, зато женщины без
умолку болтали и хихикали. В полдень нам приготовили ритуальную пищу - вареный
маис.
На закате солнца четвертого сентября началась вторая сессия.
Ведущий запел пейотную песню, и вновь начался цикл пения и принятия пейота. К
утру, под конец цикла, все песни слились в унисон.
Я вышел во двор; женщин на этот раз было меньше. Кто-то дал
мне воды, но я этого не заметил. Я опять сжевал 8 бутонов и снова
безрезультатно. Должно быть, шло уже к концу сессии, когда пение стало гораздо
быстрее, и все пели хором. Я почувствовал, что кто-то или что-то снаружи дома
хочет войти, причем нельзя было понять, имеет ли пение целью помешать или
помочь ему ворваться.
Я единственный не пел, потому что только у меня не было
собственной песни. Все, казалось, поглядывали на меня с недоумением, особенно
молодежь. Это меня смущало, и я закрыл глаза. Тут я обнаружил, что с закрытыми
глазами могу гораздо лучше воспринимать все происходящее. Меня полностью
захватило это открытие. Я закрыл глаза - и увидел людей перед собой, открыл
глаза - картина не изменилась. Сидел ли я с открытыми или с закрытыми глазами -
на зрительное восприятие это нисколько не влияло.
Внезапно все исчезло, словно распалось, и перед глазами
возникла та самая в виде человека фигура Мескалито, с которой я встретился два
года назад. Он сидел немного поодаль, ко мне в профиль. Я смотрел на него не
отрываясь, но он на меня ни разу не взглянул и ни разу ко мне не повернулся.
Я подумал, что делаю что-то неправильно, оттого он и
держится в стороне. Я встал и сделал к нему шаг, чтобы у него самого об этом
узнать. Но от моего движения картина рассеялась, она начала таять, а из нее
выплыли фигуры людей, с которыми я находился. Я вновь услышал громкое
исступленное пение.
Я направился к кустарнику возле дома и немного прошелся. Все
вокруг было совершенно отчетливым. Я заметил, что опять вижу в темноте, но на
этот раз это почти не имело значения. Я хотел знать только одно - почему
Мескалито меня избегает?
Повернув назад, чтобы присоединиться к группе, я у самого дома
вдруг услышал сильный грохот и почувствовал, как подо мной содрогается земля.
Звук был совершенно таким, как два года тому назад в пейотной долине.
Я побежал назад, в кусты. Я знал, что Мескалито здесь и я
должен его найти. Но в кустах его не было. Я ждал до утра и вернулся под самый
конец сессии.
На третий день "митоты" повторилась та же
процедура. После обеда я поспал, хотя не чувствовал усталости.
Вечером в субботу, 5 сентября, ведущий затянул свою песню -
цикл начался заново. За эту сессию я разжевал только один бутон, не
прислушиваясь к песням и не интересуясь ничем вокруг. С самого начала я
полностью сосредоточился лишь на одном. Я знал, что не хватает чего-то страшно
важного для того, чтобы все было хорошо. Под нескончаемое пение я во весь голос
попросил Мескалито научить меня песне. Моя просьба утонула в громком пении.
Тотчас в ушах зазвенела песня. Я повернулся, пересел спиной к остальным и начал
слушать. Я вновь и вновь слышал слова и мотив, и повторял их, пока не выучил
всю песню. Это была длинная песня на испанском. Затем я несколько раз пропел ее
остальным, а вскоре в ушах послышалась новая песня. К утру я бесчисленное
множество раз пропел их обе. Я чувствовал себя обновленным и окрепшим.
После того, как нам принесли воду, дон Хуан дал мне сумку, и
мы все вместе отправились в горы. Это был долгий и трудный путь на низкое
плоскогорье. Там я увидел несколько растений пейота, но почему-то не хотелось
на них смотреть. Когда мы пересекли плоскогорье, группа разделилась. Мы с доном
Хуаном пошли назад, собирая по пути бутоны пейота, как в прошлый раз, когда я
ему помогал.
Вернулись мы к концу дня, в субботу шестого сентября.
Вечером ведущий вновь начал цикл. Никто не произнес ни слова, но я был
совершенно уверен, что это последняя сессия. Песня ведущего была на этот раз
новой. По кругу пошел мешок со свежими бутонами. Впервые я попробовал их
свежими. Бутон был сочный, но жевать его было трудно. Он напоминал твердый
зеленый плод, но вкус был более острым и горьким, чем у высушенных бутонов.
Я сжевал четырнадцать бутонов, старательно их считая. Не
успел Я дожевать последний, как послышалось знакомое громыхание, которое
отмечало присутствие Мескалито. Все исступленно запели, и я понял, что грохот
услышали дон Хуан и все остальные. Мысль, что это было попросту их реакцией на
знак, поданный кем-то, чтобы меня обмануть, я отверг. В то же мгновение я
почувствовал, как меня поглощает огромная волна мудрости. Предположения, с
которыми я играл три года, уступили место несомненной достоверности. Три года
потребовалось мне для того, чтобы понять или, скорее, убедиться, что что бы там
ни содержалось в кактусе lophophora williamsii, его существование ничуть от
меня не зависит - оно свободно существовать где угодно, везде. Теперь все было
ясно.
Я лихорадочно пел до тех пор, пока хватало сил произносить
слова. Потом пришло ощущение, что песни находятся внутри моего тела и
самопроизвольно его сотрясают. Я должен был выйти и найти Мескалито, иначе
взорвусь. Я пошел в сторону пейотного поля, продолжая петь свои песни. Я знал,
что они только мои - неоспоримое доказательство моей единственности. Я ощущал
каждый свой шаг. Шаги эхом отдавались от земли; это эхо вызывало неописуемую
эйфорию оттого, что я человек.
От каждого пейотного кактуса на поле исходил голубоватый
мерцающий свет. Один кактус светился особенно ярко. Я сел перед ним и начал
петь ему свои песни. Тут из растения вышел Мескалито - та же фигура в виде
человека, которую я видел раньше. Он взглянул на меня. С большим чувством
(совершенно необычным для человека моего темперамента) я пел ему свои песни. К
ним примешивалась уже знакомая мне музыка - звуки флейт или ветра. Как и два
года назад, он беззвучно спросил: "Чего ты хочешь"? Я заговорил очень
громко. Я сказал - я знаю, что в моей жизни и в моих поступках чего-то не
хватает, но не могу обнаружить, чего же именно. Я смиренно просил его сказать
мне, что у меня неладно, и еще сказать свое имя, чтобы я мог позвать его, когда
буду в нем нуждаться. Он взглянул на меня. Его рот вытянулся, как тромбон, до
самого моего уха. И он сказал мне свое имя.
Внезапно я увидел отца. Он стоял посреди пейотного поля, но
поле исчезло, и вся сцена переместилась в старый дом, где прошло мое детство. Я
стоял с отцом у смоковницы. Я обнял его и стал торопливо говорить ему все, чего
никогда не мог ему сказать. Каждая мысль была законченной и исчерпывающей. Было
так, словно у нас в самом деле нет времени и нужно сказать все сразу. Я говорил
что-то совершенно потрясающее, говорил о чувствах, которые к нему испытывал, -
что-то такое, о чем при обычных обстоятельствах никогда бы не посмел
заикнуться.
Отец не отвечал. Он просто слушал, а потом исчез. И я снова
был один, я плакал от печали и раскаяния.
Я пошел через пейотное поле, выкликая имя, которому меня
научил Мескалито. Что-то появилось из странного, похожего на звездный, света на
кактусе. Это был длинный светящийся предмет - что-то вроде палки из света,
величиной с человека. На мгновение он осветил все поле ярким светом, желтоватым
или янтарным; затем озарил все небо, от чего получилось необычайное, чудесное
зрелище. Я подумал, что если буду смотреть, то ослепну. Я зажмурился и спрятал
лицо в ладонях.
Я безошибочно знал, что Мескалито велит мне съесть еще один
бутон. Но как же это сделать, подумал я, у меня ведь нет ножа, чтобы его
срезать. "Съешь прямо с земли", - сказал он мне тем же необычным
образом. Я лег на живот и стал жевать верхушку растения. Оно согрело и ободрило
меня. Все мое тело, каждая его клетка согрелась и выпрямилась. Все ожило. Все
состояло из сложных и тонких деталей, и в то же время все было таким простым. Я
был повсюду; я мог видеть все, что вверху, и все, что внизу, и все вокруг
одновременно.
Это непередаваемое чувство я испытывал как раз столько
времени, чтобы успеть его осознать. Затем его вытеснил гнетущий страх, который
пусть не мгновенно, но все же достаточно быстро и неумолимо овладел мной.
Сначала в мой чудесный мир безмолвия ворвались острые звуки, но я не обратил на
это внимания. Затем звуки стали громче и назойливей, как будто надвигались на
меня. И постепенно исчезло недавнее чувство, когда я плавал в мире целостном,
безразличном и прекрасном. Звуки выросли в гигантские шаги. Что-то громадное
дышало и двигалось вокруг меня. Я понял, что оно за мной охотится. Я побежал и
спрятался под валуном, пытаясь оттуда определить, что же меня преследует. На
мгновение я выглянул из своего убежища, и тут преследователь, кто бы он ни был,
на меня бросился. Он был похож на морскую водоросль. Водоросль бросилась на
меня. Я думал, что буду раздавлен ее весом, но оказался в какой-то выбоине или
впадине. Я видел, что водоросль покрыла не всю поверхность земли вокруг камня.
Под валуном остался клочок свободного пространства. Я старался вжаться под
камень. Я видел капающие с водоросли огромные капли слизи. Я "знал",
что это секреторная жидкость - пищеварительная кислота, чтобы меня растворить.
Капля упала мне на руку; я пытался стереть кислоту землей и смачивал ожог
слюной, продолжая закапываться. В какое-то мгновение я почти растаял.
Меня вытаскивали на свет. Я решил, что уже растворен водорослью.
Я смутно заметил свет, который становился все ярче. Свет шел из-под земли, пока
наконец не прорвался в то, в чем я узнал встающее из-за гор солнце.
Ко мне медленно возвращалось обычное восприятие. Я лег на
живот, уткнувшись подбородком в согнутый локоть. Кактус передо мной вновь начал
светиться, и не успел я глазом моргнуть, как из него снова вырвался длинный
сноп света и простерся надо мной. Я сел. Свет спокойной силой коснулся моего
тела, а затем откатился и скрылся из виду.
Я бежал, пока не нашел остальных. Вместе мы вернулись в
город. Я остался с доном Хуаном еще на один день у Роберто, - так звали
ведущего. Весь этот день я проспал. Когда мы стали собираться, ко мне начали
подходить участвовавшие в митоте молодые люди. Они по очереди меня обнимали и
стыдливо смеялись. Я познакомился с каждым. Я говорил с ними без конца обо всем
на свете, кроме митоты.
Дон Хуан сказал, что пора ехать. Я вновь обнялся с каждым.
"Возвращайся", - сказал один из них. "Мы уже ждем тебя", -
добавил другой. Я отъезжал медленно, стараясь различить где-нибудь стариков, но
никого не увидел.
Четверг, 10 сентября 1964
Всякий раз изложение дону Хуану того, что я пережил,
невольно понуждало меня к предельной точности. Похоже, это был наилучший способ
все как следует вспомнить.
Сегодня я пересказал ему в подробностях свою последнюю
встречу с Мескалито. Он внимательно меня слушал, пока я не добрался до того
места, где Мескалито назвал свое имя. Тут он меня остановил.
- Теперь ты сам по себе, - сказал дон Хуан. - Защитник
принял тебя. Отныне моя помощь будет крайне незначительной. Тебе не надо больше
ничего мне рассказывать о ваших с ним отношениях. Теперь ты знаешь его имя. Ни
это имя, ни о ваших с ним делах не должна знать ни одна живая душа.
Я продолжал настаивать на том, что хочу ведь рассказать ему
все детали того, что испытал, потому что ничего не понимаю. Я сказал, что мне
нужна его помощь, чтобы уяснить и упорядочить то, что я видел. Он сказал, что я
и сам могу это сделать, и вообще пора уже думать своей головой. Я возразил, что
для меня его мнение много значит, потому что самому мне понадобится слишком
много времени, чтобы все понять, да и вообще я не знаю, как подступиться.
Я сказал:
- Вот песни, например. Что они значат?
- Это уж ты сам решай, - сказал он. - Откуда я знаю, что они
значат? Сказать тебе это может только защитник, так же как только он один может
научить тебя своим песням. Возьмись я объяснять тебе, что они значат, это было
бы все равно, как если бы ты выучил чьи-то чужие песни.
- То есть как это?
- Слушая песни защитника, можно узнать, кто притворяется.
Только те песни, которые поются с душой, - его песни и получены от него самого.
Остальные - в лучшем случае копии. Люди зачастую легко обманываются. Они поют
чужие песни, даже не зная, о чем поют.
Я сказал, что собственно хотел узнать, для чего поются эти
песни. Он ответил, что те песни, которые я узнал, служат для вызова защитника,
и что я всегда должен пользоваться ими в сочетании с его именем, чтобы его
вызвать. Со временем, сказал дон Хуан, Мескалито, вероятно, научит тебя другим
песням для других целей.
Тогда я спросил, как по его мнению, полностью ли меня принял
защитник. Это был, наверное, глупый вопрос, потому что дон Хуан рассмеялся и
сказал, что защитник конечно принял меня, а чтобы я это понял, еще и подтвердил
это, дважды показавшись как свет. То, что я увидел свет дважды, похоже,
произвело на дона Хуана большое впечатление, потому что он это особенно
подчеркнул.
Я сказал, что не понимаю, зачем Мескалито так пугает
человека, если его принимает.
Он молчал так долго, что я подумал, что этим вопросом привел
его в замешательство. Но он наконец сказал.
- Но это же так ясно. То, что он хотел сказать, до того
ясно, что я не вижу, что здесь может быть непонятного.
Да мне вообще все до сих пор непонятно, дон Хуан.
- Чтобы по-настоящему увидеть и понять то, что имеет в виду
Мескалито, нужно время; вот и думай над его уроками, пока тебе не станет все
совершенно ясно.
Пятница, 11 сентября 1964
Я вновь принялся уговаривать дона Хуана растолковать мне то,
что я видел. Уговаривать пришлось долго. Наконец он заговорил с таким видом,
будто мы все давно уже выяснили.
- Убедился теперь, до чего глупо задаваться вопросом, похож
ли он на человека, с которым можно говорить? - сказал дон Хуан. - Он не похож
ни на что из когда-либо виденного тобой. Он вроде человек, но в то же время
совершенно не похож ни на какого человека. Это трудно объяснить тем, которые о
нем ничего не знают, а хотят сразу узнать все. И потом, его уроки так же
чудесны, как сам Мескалито. Насколько мне известно, его действия никто не может
предсказать. Ты задаешь ему вопрос, и он показывает тебе путь, но не говорит о
нем таким же образом, как вот сейчас мы с тобой. Теперь понятно, что именно он
делает?
- Ну, это, положим, я еще как-то могу понять. Но мне
совершенно непонятно, что же он хотел сказать.
- Ты просил его сказать тебе, что у тебя не в порядке, и он
дал тебе полную картину. Здесь не может быть никакой ошибки! Ты же не будешь
утверждать, что не понял. Это не был разговор - хотя в собственном смысле это
был разговор. Потом ты задал ему другой вопрос, и он ответил тебе точно таким
же образом. А насчет того, что он хотел сказать, - этого я не могу знать в
точности, поскольку мне ты предпочел не говорить о том, что спрашивал.
Я повторил, насколько помнил, свои вопросы Мескалито по
возможности буквально и в том же порядке: "Правильно ли я поступаю? На
правильном ли я пути? Что мне делать со своей жизнью?" Дон Хуан сказал,
что эти вопросы - только слова. Вопросы не произносят, а задают изнутри. Защитник
дал мне урок, а вовсе меня не отпугивал, и в доказательство этому дважды явился
как свет.
Я сказал, что все еще не понимаю, зачем Мескалито устрашал
меня, если принял. Я напомнил дону Хуану, что, по его собственным словам, быть
принятым Мескалито означает, что он принимает постоянную форму, а не
превращается из радости в кошмар. Дон Хуан вновь рассмеялся и сказал, что стоит
мне разобраться как следует в своем заданном Мескалито вопросе, который был у
меня в сердце, - и я сам пойму урок.
Разобраться в вопросе, который "был у меня в
сердце", оказалось задачей нелегкой. Я сказал дону Хуану, что во мне тогда
было много чего. Когда я задавал вопрос, на правильном ли я пути, то имел в
виду - какой мир мне выбрать - этот или тот? Не подвешен ли я между обоими мирами?
С которым из них мне связать свою жизнь?
Дон Хуан все это выслушал и заключил, что у меня отсутствует
отчетливое видение мира и что защитник дал мне превосходный и совершенно ясный
урок. Он сказал:
- Ты думаешь, что для тебя имеется два мира, два пути. Но
есть лишь один. Защитник показал тебе это с исключительной ясностью.
Единственный доступный тебе мир - это мир людей, и этот мир ты не можешь
покинуть по собственной воле. Ты - человек! Защитник показал тебе мир счастья,
где между вещами нет различия, потому что там некому спрашивать о различии. Но
это не мир людей. Защитник вытряхнул тебя оттуда и показал, как человек думает
и борется. Вот это - мир людей! И быть человеком - значит быть обреченным на
этот мир. Ты имеешь нахальство полагать, что можешь выбирать между мирами, но
это только твоя самонадеянность. Для нас существует лишь один-единственный мир.
Мы - люди, и должны безропотно следовать миру людей. Именно в этом, я думаю,
состоял урок
Моя последняя встреча с Мескалито длилась четыре дня и
состояла соответственно из четырех сессий. На языке дона Хуана это называлось
"митота". В пейотной церемонии принимали участие ученики и peyoteros
(т.е. люди, имеющие опыт в обращении с пейотом) - двое мужчин в возрасте
примерно дона Хуана, один из которых был ведущим. Кроме меня, было еще четверо
молодых людей.
Церемония происходила в мексиканском штате Чиуауа, вблизи
техасской границы. Это было угощение пейотом и песнопения ночи напролет. Днем
приходили женщины и приносили воду: ежедневно мы съедали в качестве ритуала лишь
чисто символическое количество специальной пищи.
Суббота. 12 сентября 1964
В первую ночь церемонии, в четверг 3 сентября, я сжевал
восемь бутонов пейота. Результата я не заметил - возможно, он был очень слабым.
Всю ночь я сидел с открытыми глазами - так было легче. Я не спал и не
чувствовал усталости. К самому концу сессии пение стало совершенно необычным.
На какое-то мгновение я ощутил такой подъем, что захотелось плакать. Но песня
закончилась, и все прошло.
Мы все встали, вышли во двор. Женщины дали нам воды. Одни
прополоскали горло, другие пили. Мужчины не говорили ни слова, зато женщины без
умолку болтали и хихикали. В полдень нам приготовили ритуальную пищу - вареный
маис.
На закате солнца четвертого сентября началась вторая сессия.
Ведущий запел пейотную песню, и вновь начался цикл пения и принятия пейота. К
утру, под конец цикла, все песни слились в унисон.
Я вышел во двор; женщин на этот раз было меньше. Кто-то дал
мне воды, но я этого не заметил. Я опять сжевал 8 бутонов и снова
безрезультатно. Должно быть, шло уже к концу сессии, когда пение стало гораздо
быстрее, и все пели хором. Я почувствовал, что кто-то или что-то снаружи дома
хочет войти, причем нельзя было понять, имеет ли пение целью помешать или
помочь ему ворваться.
Я единственный не пел, потому что только у меня не было
собственной песни. Все, казалось, поглядывали на меня с недоумением, особенно
молодежь. Это меня смущало, и я закрыл глаза. Тут я обнаружил, что с закрытыми
глазами могу гораздо лучше воспринимать все происходящее. Меня полностью
захватило это открытие. Я закрыл глаза - и увидел людей перед собой, открыл
глаза - картина не изменилась. Сидел ли я с открытыми или с закрытыми глазами -
на зрительное восприятие это нисколько не влияло.
Внезапно все исчезло, словно распалось, и перед глазами
возникла та самая в виде человека фигура Мескалито, с которой я встретился два
года назад. Он сидел немного поодаль, ко мне в профиль. Я смотрел на него не
отрываясь, но он на меня ни разу не взглянул и ни разу ко мне не повернулся.
Я подумал, что делаю что-то неправильно, оттого он и
держится в стороне. Я встал и сделал к нему шаг, чтобы у него самого об этом
узнать. Но от моего движения картина рассеялась, она начала таять, а из нее
выплыли фигуры людей, с которыми я находился. Я вновь услышал громкое
исступленное пение.
Я направился к кустарнику возле дома и немного прошелся. Все
вокруг было совершенно отчетливым. Я заметил, что опять вижу в темноте, но на
этот раз это почти не имело значения. Я хотел знать только одно - почему
Мескалито меня избегает?
Повернув назад, чтобы присоединиться к группе, я у самого
дома вдруг услышал сильный грохот и почувствовал, как подо мной содрогается
земля. Звук был совершенно таким, как два года тому назад в пейотной долине.
Я побежал назад, в кусты. Я знал, что Мескалито здесь и я
должен его найти. Но в кустах его не было. Я ждал до утра и вернулся под самый
конец сессии.
На третий день "митоты" повторилась та же
процедура. После обеда я поспал, хотя не чувствовал усталости.
Вечером в субботу, 5 сентября, ведущий затянул свою песню -
цикл начался заново. За эту сессию я разжевал только один бутон, не
прислушиваясь к песням и не интересуясь ничем вокруг. С самого начала я
полностью сосредоточился лишь на одном. Я знал, что не хватает чего-то страшно
важного для того, чтобы все было хорошо. Под нескончаемое пение я во весь голос
попросил Мескалито научить меня песне. Моя просьба утонула в громком пении.
Тотчас в ушах зазвенела песня. Я повернулся, пересел спиной к остальным и начал
слушать. Я вновь и вновь слышал слова и мотив, и повторял их, пока не выучил
всю песню. Это была длинная песня на испанском. Затем я несколько раз пропел ее
остальным, а вскоре в ушах послышалась новая песня. К утру я бесчисленное
множество раз пропел их обе. Я чувствовал себя обновленным и окрепшим.
После того, как нам принесли воду, дон Хуан дал мне сумку, и
мы все вместе отправились в горы. Это был долгий и трудный путь на низкое
плоскогорье. Там я увидел несколько растений пейота, но почему-то не хотелось
на них смотреть. Когда мы пересекли плоскогорье, группа разделилась. Мы с доном
Хуаном пошли назад, собирая по пути бутоны пейота, как в прошлый раз, когда я
ему помогал.
Вернулись мы к концу дня, в субботу шестого сентября.
Вечером ведущий вновь начал цикл. Никто не произнес ни слова, но я был
совершенно уверен, что это последняя сессия. Песня ведущего была на этот раз
новой. По кругу пошел мешок со свежими бутонами. Впервые я попробовал их
свежими. Бутон был сочный, но жевать его было трудно. Он напоминал твердый
зеленый плод, но вкус был более острым и горьким, чем у высушенных бутонов.
Я сжевал четырнадцать бутонов, старательно их считая. Не
успел Я дожевать последний, как послышалось знакомое громыхание, которое
отмечало присутствие Мескалито. Все исступленно запели, и я понял, что грохот
услышали дон Хуан и все остальные. Мысль, что это было попросту их реакцией на
знак, поданный кем-то, чтобы меня обмануть, я отверг. В то же мгновение я
почувствовал, как меня поглощает огромная волна мудрости. Предположения, с
которыми я играл три года, уступили место несомненной достоверности. Три года
потребовалось мне для того, чтобы понять или, скорее, убедиться, что что бы там
ни содержалось в кактусе lophophora williamsii, его существование ничуть от
меня не зависит - оно свободно существовать где угодно, везде. Теперь все было
ясно.
Я лихорадочно пел до тех пор, пока хватало сил произносить
слова. Потом пришло ощущение, что песни находятся внутри моего тела и
самопроизвольно его сотрясают. Я должен был выйти и найти Мескалито, иначе взорвусь.
Я пошел в сторону пейотного поля, продолжая петь свои песни. Я знал, что они
только мои - неоспоримое доказательство моей единственности. Я ощущал каждый
свой шаг. Шаги эхом отдавались от земли; это эхо вызывало неописуемую эйфорию
оттого, что я человек.
От каждого пейотного кактуса на поле исходил голубоватый
мерцающий свет. Один кактус светился особенно ярко. Я сел перед ним и начал
петь ему свои песни. Тут из растения вышел Мескалито - та же фигура в виде
человека, которую я видел раньше. Он взглянул на меня. С большим чувством
(совершенно необычным для человека моего темперамента) я пел ему свои песни. К
ним примешивалась уже знакомая мне музыка - звуки флейт или ветра. Как и два
года назад, он беззвучно спросил: "Чего ты хочешь"? Я заговорил очень
громко. Я сказал - я знаю, что в моей жизни и в моих поступках чего-то не
хватает, но не могу обнаружить, чего же именно. Я смиренно просил его сказать
мне, что у меня неладно, и еще сказать свое имя, чтобы я мог позвать его, когда
буду в нем нуждаться. Он взглянул на меня. Его рот вытянулся, как тромбон, до
самого моего уха. И он сказал мне свое имя.
Внезапно я увидел отца. Он стоял посреди пейотного поля, но
поле исчезло, и вся сцена переместилась в старый дом, где прошло мое детство. Я
стоял с отцом у смоковницы. Я обнял его и стал торопливо говорить ему все, чего
никогда не мог ему сказать. Каждая мысль была законченной и исчерпывающей. Было
так, словно у нас в самом деле нет времени и нужно сказать все сразу. Я говорил
что-то совершенно потрясающее, говорил о чувствах, которые к нему испытывал, -
что-то такое, о чем при обычных обстоятельствах никогда бы не посмел
заикнуться.
Отец не отвечал. Он просто слушал, а потом исчез. И я снова
был один, я плакал от печали и раскаяния.
Я пошел через пейотное поле, выкликая имя, которому меня
научил Мескалито. Что-то появилось из странного, похожего на звездный, света на
кактусе. Это был длинный светящийся предмет - что-то вроде палки из света,
величиной с человека. На мгновение он осветил все поле ярким светом, желтоватым
или янтарным; затем озарил все небо, от чего получилось необычайное, чудесное
зрелище. Я подумал, что если буду смотреть, то ослепну. Я зажмурился и спрятал
лицо в ладонях.
Я безошибочно знал, что Мескалито велит мне съесть еще один
бутон. Но как же это сделать, подумал я, у меня ведь нет ножа, чтобы его
срезать. "Съешь прямо с земли", - сказал он мне тем же необычным
образом. Я лег на живот и стал жевать верхушку растения. Оно согрело и ободрило
меня. Все мое тело, каждая его клетка согрелась и выпрямилась. Все ожило. Все
состояло из сложных и тонких деталей, и в то же время все было таким простым. Я
был повсюду; я мог видеть все, что вверху, и все, что внизу, и все вокруг
одновременно.
Это непередаваемое чувство я испытывал как раз столько
времени, чтобы успеть его осознать. Затем его вытеснил гнетущий страх, который
пусть не мгновенно, но все же достаточно быстро и неумолимо овладел мной.
Сначала в мой чудесный мир безмолвия ворвались острые звуки, но я не обратил на
это внимания. Затем звуки стали громче и назойливей, как будто надвигались на
меня. И постепенно исчезло недавнее чувство, когда я плавал в мире целостном,
безразличном и прекрасном. Звуки выросли в гигантские шаги. Что-то громадное
дышало и двигалось вокруг меня. Я понял, что оно за мной охотится. Я побежал и
спрятался под валуном, пытаясь оттуда определить, что же меня преследует. На
мгновение я выглянул из своего убежища, и тут преследователь, кто бы он ни был,
на меня бросился. Он был похож на морскую водоросль. Водоросль бросилась на
меня. Я думал, что буду раздавлен ее весом, но оказался в какой-то выбоине или
впадине. Я видел, что водоросль покрыла не всю поверхность земли вокруг камня.
Под валуном остался клочок свободного пространства. Я старался вжаться под
камень. Я видел капающие с водоросли огромные капли слизи. Я "знал",
что это секреторная жидкость - пищеварительная кислота, чтобы меня растворить.
Капля упала мне на руку; я пытался стереть кислоту землей и смачивал ожог
слюной, продолжая закапываться. В какое-то мгновение я почти растаял.
Меня вытаскивали на свет. Я решил, что уже растворен
водорослью. Я смутно заметил свет, который становился все ярче. Свет шел из-под
земли, пока наконец не прорвался в то, в чем я узнал встающее из-за гор солнце.
Ко мне медленно возвращалось обычное восприятие. Я лег на
живот, уткнувшись подбородком в согнутый локоть. Кактус передо мной вновь начал
светиться, и не успел я глазом моргнуть, как из него снова вырвался длинный
сноп света и простерся надо мной. Я сел. Свет спокойной силой коснулся моего
тела, а затем откатился и скрылся из виду.
Я бежал, пока не нашел остальных. Вместе мы вернулись в
город. Я остался с доном Хуаном еще на один день у Роберто, - так звали
ведущего. Весь этот день я проспал. Когда мы стали собираться, ко мне начали подходить
участвовавшие в митоте молодые люди. Они по очереди меня обнимали и стыдливо
смеялись. Я познакомился с каждым. Я говорил с ними без конца обо всем на
свете, кроме митоты.
Дон Хуан сказал, что пора ехать. Я вновь обнялся с каждым.
"Возвращайся", - сказал один из них. "Мы уже ждем тебя", -
добавил другой. Я отъезжал медленно, стараясь различить где-нибудь стариков, но
никого не увидел.
Четверг, 10 сентября 1964
Всякий раз изложение дону Хуану того, что я пережил,
невольно понуждало меня к предельной точности. Похоже, это был наилучший способ
все как следует вспомнить.
Сегодня я пересказал ему в подробностях свою последнюю
встречу с Мескалито. Он внимательно меня слушал, пока я не добрался до того
места, где Мескалито назвал свое имя. Тут он меня остановил.
- Теперь ты сам по себе, - сказал дон Хуан. - Защитник
принял тебя. Отныне моя помощь будет крайне незначительной. Тебе не надо больше
ничего мне рассказывать о ваших с ним отношениях. Теперь ты знаешь его имя. Ни
это имя, ни о ваших с ним делах не должна знать ни одна живая душа.
Я продолжал настаивать на том, что хочу ведь рассказать ему
все детали того, что испытал, потому что ничего не понимаю. Я сказал, что мне
нужна его помощь, чтобы уяснить и упорядочить то, что я видел. Он сказал, что я
и сам могу это сделать, и вообще пора уже думать своей головой. Я возразил, что
для меня его мнение много значит, потому что самому мне понадобится слишком
много времени, чтобы все понять, да и вообще я не знаю, как подступиться.
Я сказал:
- Вот песни, например. Что они значат?
- Это уж ты сам решай, - сказал он. - Откуда я знаю, что они
значат? Сказать тебе это может только защитник, так же как только он один может
научить тебя своим песням. Возьмись я объяснять тебе, что они значат, это было
бы все равно, как если бы ты выучил чьи-то чужие песни.
- То есть как это?
- Слушая песни защитника, можно узнать, кто притворяется.
Только те песни, которые поются с душой, - его песни и получены от него самого.
Остальные - в лучшем случае копии. Люди зачастую легко обманываются. Они поют
чужие песни, даже не зная, о чем поют.
Я сказал, что собственно хотел узнать, для чего поются эти
песни. Он ответил, что те песни, которые я узнал, служат для вызова защитника,
и что я всегда должен пользоваться ими в сочетании с его именем, чтобы его
вызвать. Со временем, сказал дон Хуан, Мескалито, вероятно, научит тебя другим
песням для других целей.
Тогда я спросил, как по его мнению, полностью ли меня принял
защитник. Это был, наверное, глупый вопрос, потому что дон Хуан рассмеялся и сказал,
что защитник конечно принял меня, а чтобы я это понял, еще и подтвердил это,
дважды показавшись как свет. То, что я увидел свет дважды, похоже, произвело на
дона Хуана большое впечатление, потому что он это особенно подчеркнул.
Я сказал, что не понимаю, зачем Мескалито так пугает
человека, если его принимает.
Он молчал так долго, что я подумал, что этим вопросом привел
его в замешательство. Но он наконец сказал.
- Но это же так ясно. То, что он хотел сказать, до того
ясно, что я не вижу, что здесь может быть непонятного.
Да мне вообще все до сих пор непонятно, дон Хуан.
- Чтобы по-настоящему увидеть и понять то, что имеет в виду
Мескалито, нужно время; вот и думай над его уроками, пока тебе не станет все
совершенно ясно.
Пятница, 11 сентября 1964
Я вновь принялся уговаривать дона Хуана растолковать мне то,
что я видел. Уговаривать пришлось долго. Наконец он заговорил с таким видом,
будто мы все давно уже выяснили.
- Убедился теперь, до чего глупо задаваться вопросом, похож
ли он на человека, с которым можно говорить? - сказал дон Хуан. - Он не похож
ни на что из когда-либо виденного тобой. Он вроде человек, но в то же время
совершенно не похож ни на какого человека. Это трудно объяснить тем, которые о
нем ничего не знают, а хотят сразу узнать все. И потом, его уроки так же
чудесны, как сам Мескалито. Насколько мне известно, его действия никто не может
предсказать. Ты задаешь ему вопрос, и он показывает тебе путь, но не говорит о
нем таким же образом, как вот сейчас мы с тобой. Теперь понятно, что именно он
делает?
- Ну, это, положим, я еще как-то могу понять. Но мне
совершенно непонятно, что же он хотел сказать.
- Ты просил его сказать тебе, что у тебя не в порядке, и он
дал тебе полную картину. Здесь не может быть никакой ошибки! Ты же не будешь
утверждать, что не понял. Это не был разговор - хотя в собственном смысле это
был разговор. Потом ты задал ему другой вопрос, и он ответил тебе точно таким
же образом. А насчет того, что он хотел сказать, - этого я не могу знать в
точности, поскольку мне ты предпочел не говорить о том, что спрашивал.
Я повторил, насколько помнил, свои вопросы Мескалито по
возможности буквально и в том же порядке: "Правильно ли я поступаю? На
правильном ли я пути? Что мне делать со своей жизнью?" Дон Хуан сказал,
что эти вопросы - только слова. Вопросы не произносят, а задают изнутри.
Защитник дал мне урок, а вовсе меня не отпугивал, и в доказательство этому
дважды явился как свет.
Я сказал, что все еще не понимаю, зачем Мескалито устрашал
меня, если принял. Я напомнил дону Хуану, что, по его собственным словам, быть
принятым Мескалито означает, что он принимает постоянную форму, а не
превращается из радости в кошмар. Дон Хуан вновь рассмеялся и сказал, что стоит
мне разобраться как следует в своем заданном Мескалито вопросе, который был у
меня в сердце, - и я сам пойму урок.
Разобраться в вопросе, который "был у меня в
сердце", оказалось задачей нелегкой. Я сказал дону Хуану, что во мне тогда
было много чего. Когда я задавал вопрос, на правильном ли я пути, то имел в
виду - какой мир мне выбрать - этот или тот? Не подвешен ли я между обоими
мирами? С которым из них мне связать свою жизнь?
Дон Хуан все это выслушал и заключил, что у меня отсутствует
отчетливое видение мира и что защитник дал мне превосходный и совершенно ясный
урок. Он сказал:
- Ты думаешь, что для тебя имеется два мира, два
пути. Но есть лишь один. Защитник показал тебе это с исключительной ясностью.
Единственный доступный тебе мир - это мир людей, и этот мир ты не можешь
покинуть по собственной воле. Ты - человек! Защитник показал тебе мир счастья,
где между вещами нет различия, потому что там некому спрашивать о различии. Но
это не мир людей. Защитник вытряхнул тебя оттуда и показал, как человек думает
и борется. Вот это - мир людей! И быть человеком - значит быть обреченным на
этот мир. Ты имеешь нахальство полагать, что можешь выбирать между мирами, но
это только твоя самонадеянность. Для нас существует лишь один-единственный мир.
Мы - люди, и должны безропотно следовать миру людей. Именно в этом, я думаю,
состоял урок.
|