Конечно,
полное разрушение культур древней Мексики нанесло непоправимый ущерб
культурологии. Многие документы, памятники, даже и языки оказались утраченными
в период испанского завоевания, так что о культуре древних майя мы многого уже
не узнаем. И все же последние два столетия отмечены немалыми достижениями; многое
удалось восстановить, вернув из исторического небытия. Лишь часть этой работы
была проведена самоотверженными любителями, такими как Стефен, Модели или
Шарней. Значительный вклад в изучение и расшифровку текстов майя внесли и-
другие исследователи. Пожалуй, особую роль здесь сыграла такая колоритная
личность, как уже упоминавшийся Брассер де Бурбург. Теперь академики презирают
его за веру в существование древней Атлантиды, но ведь это был образованнейший
человек, принятый в высших кругах тогдашнего европейского общества.
Правительство Наполеона III поручило ему
даже написать книгу о Юкатане. Иллюстрации же к этому тексту были выполнены
графом Вальдеком, которого сегодня также воспринимают довольно скептически
из-за его концепции "диффузий”. Он не считал культуру майя вполне самобытной,
полагая, что они многое переняли у халдеев, финикийцев и других восточных
народов. Вальдек, по-видимому, был очень работоспособным человеком, потому что
трудился около года,
изучая
и зарисовывая руины Паленке, причем четыре месяца жил в походных условиях, в
здании, которое и теперь известно как Дом счета. Он, очевидно, был оригиналом:
говорят, что в сто лет этот человек женился на 17-летней девушке, а еще отда- •
вал много сил приготовлению хрена, который ел в течение шести недель каждой
весной.
Подобные
рассказы, видимо, немало занимали сплетников, что же касается опубликованных
иллюстраций Вальдека, то они вызывали всегда множество нареканий из-за
неточностей в изображении. Его рабочие зарисовки, которые сейчас хранятся в
Библиотеке Ньюберри, в Чикаго, отличаются очень высоким качеством. Поэтому
вполне вероятно, что, работая над опубликованными литографиями, он
приспосабливал их к вкусам публики, которой хотелось романтических образов,
наподобие тех, что содержались в известном "Описании Египта”1.
Откуда ему было знать, что в дальнейшем исследователям культуры майя
потребуются точные изображения памятников, которые помогли бы в их работе? Да
если бы и знал, то, скорее всего, ответил бы, что наука — не его стихия, что он
художник и у него свое видение вещей.
Что
до Брассера, то он родился во Франции в 1814 году. Начал он с карьеры среднего
беллетриста, но потом (примерно к 30 годам) понял, что достичь чего-то в жизни
можно, лишь имея связи. Брассер поступил на церковную службу вовсе не из особой
религиозности, а ради карьеры. В прошлом веке образованный джентльмен мог без
особых затруднений стать аббатом. Это звание часто вовсе не было связано с
обязанностями священнослужителя, но зато очень подходило людям, которые хотели
стать учителями детей знати или же, как Брассер, любили рыться в церковных
архивах. Как мы видели, он потрудился основательно и, в частности, в 1862 году
сделал
достоянием публики "Сообщение о делах в Юкатане” епископа Ланды, а также два
упомянутых выше сборника текстов, объединенных ныне в "Мадридский кодекс”. Он
изучил и третий сборник текстов, касающихся майя, опубликованный в издании
Кингсборо в 1831 —1838 годы.
Ознакомившись
с "Сообщением” Ланды, Брассер смог приступить к расшифровке трех сборников
текстов майя. Прежде главное препятствие состояло в том, что никто не знал
ключа к иероглифам майя. К тому же многие считали, что эти "примитивные”
индейцы неспособны выражать сложные идеи в письменной форме. Но работа Ланды в
археологии майя сыграла роль Розеттского камня2, и можно представить
волнение Брассера, когда он понял это. Прошел 41 год с тех пор, как другой
француз, Жан Шампольон, опубликовал свою расшифровку египетских иероглифов на
основе анализа надписей Розеттского камня, и Брассер надеялся сделать нечто подобное.
В
то время уже было известно, что ацтеки и майя пользовались двумя календарями. В
первом год состоял всегда из 260 дней и назывался "тцолкин”, а во втором
"нечетный год” состоял из 365 дней. Брассер в "Сообщении” отыскал таблицу с
названиями дней в календаре "тцолкин”, которых было 20. Более того, рядом с
каждым названием по-испански стоял соответствующий иероглиф майя. Взволнованный
исследователь понял, что перед ним календарный словарь, ключ к пониманию счета
времени индейцев майя. Теперь он мог заняться и анализом текстов, содержащихся
в сборниках.
Он
также открыл (хотя и не знал, что это открытие уже было сделано другим
исследователем, Константином Рафинеском), что майя использовали точки и
черточки для записи цифр. Цифры от 1 до 4 обозначались точками, пятерки —
черточками,
число 6 — черточкой с точкой, а число 13 — двумя черточками и тремя точками над
ними (рис. 5). Структура обоих календарей, как и принцип взаимодействия между
ними, очень проста, если только усвоить несколько основных понятий. "Тцол-кин”
— очень древний календарь и восходит, видимо, еще ко времени ольмеков.3
Некоторые племена майя в отдаленных районах страны и теперь пользуются им в
ритуальных и магических целях. Он основан на сочетании 20 наименований месяцев
с цифрами от 1 до 13. Но счет ведется не последовательно, как в нашем
григорианском календаре с месяцами в 30 и 31 день. Здесь основа совсем иная.
Чтобы понять это, попытаемся представить, что, например, каждой цифре
соответствует название определенного месяца. Мы, как обычно, начинаем с
1
января, но потом вместо 2 января должно идти
2
февраля, потом — 3 марта и так до 12 декабря, а потом — 13 января.* Полный
цикл, в таком случае,
*
Это — условное сравнение (пер.).
составит
156 дней (12 х 13), после чего счет начнется снова, как бы с 1 января (рис. 6,
7).
Последним
днем из 260 будет, таким образом, 13 ахау, после чего в следующем цикле снова
будет первым I Имикс. Таким образом, каждый
цикл представляет собой полный круг (рис. 8).
Как
уже говорилось, у майя был еще "хааб” — "нечетный год” из 365 дней
(дополнительные дни, как у нас раз в четыре года, они игнорировали).4 Такой
год состоял из 18 месяцев по 20 дней (всего 360) и короткого "месяца” из 5
дополнительных дней.
Эти
20-дневные месяцы, как и короткий 5-дневный, также имели имена и символы (рис.
9). Последний, 5-дневный месяц назывался "уайэб”. Двадца-
Имикс — морской дракон,
вода, вино
Ик — воздух, жизнь Акбал — ночь Кан —
зерно Чикхан — змея Сими — смерть Маник — олень, хватка Ламат — кролик Мулук — дождь Ок — собака
Чуен — обезьяна
Эб — щетка
Бен — камыш
Их — ягуар
Мен — птица, орел, мудрец
Сиб — сова, хищник
Кабан — земля, сила
Эзнаб — кремень, нож
Кауак — буря
Ахау — владыка
тидневные
месяцы начинались с нулевого числа (оно называлось "сидением” — seating) и кончались 19-м числом, при
последовательной нумерации, например: "сидение месяца поп”, I поп, 2 поп, 3 поп... вплоть до 4-го уайэб (5-дневного
месяца), а потом снова "сидение месяца поп”.
Из
наличия двух циклов ("тцолкина” и "нечетного года”) вытекало то обстоятельство,
что каждый день имел два наименования, например, 3 акбал, 4 куму. Поскольку оба
цикла были разной длины, ни одна специфическая двойная комбинация названий дня
не повторялась в течение 52-х "нечетных” лет и 73-х лет "тцолкин” (52 х 365 =
18 980 = 73 х 260).
Такой
период времени обычно именовался "Ацтеке -ким веком”5, или
"Календарным кругом”.
Такой
принцип счета дат для повседневных нужд ныне выглядит диковинным. Как бы то ни
было, ацтекские жрецы, пользовавшиеся календарем до испанского вторжения,
преследовали прежде всего цели, связанные с магией. Определенные дни, в особенности
5 дополнительных, считались несчастливыми. Очень большое значение имел и день
рождения человека: считалось, что он определяет его дальнейшую жизнь, включая имя
и карьеру. Но при том, что эта календарная система была вполне адекватной своим
целям, она имела и ограничения. Майя, чтобы справиться с этими трудностями,
разработали еще одну систему счета времени под названием Длительный счет6.
|